بررسی آینده زبان گیلکی در خانه فرهنگ گیلان

نشست «آینده زبان گیلکی» پنجشنبه ۱۹ دی ۹۸ به میزبانی خانه فرهنگ گیلان در تالار مرکزی رشت برگزار شد.
در این نشست که با استقبال بسیار خوب علاقه‌مندان و حضور ۱۸۰ میهمان در سالن ۹۰ نفری «سایه» همراه بود، ابتدا سه تن از پژوهشگران فرهنگ و زبان گیلکی مباحث خود را در قالب سخنرانی ارایه کردند و در ادامه بخش پرسش و پاسخ با مشارکت پرشور مخاطبان برگزار شد.
نخستین سخنران نشست، امین ‌حسن‌پور، با بیان این‌که انقراض زبان از نظر علمی تعریف مشخصی دارد، گفت: زبان گیلگی براساس اعلام سالیانه یونسکو، جزو زبان‌های در حال انقراض نیست و از جمله فعالیت‌های نوعی از سرمایه‌داری بومی و نیز ناسیونالیسم گیلانی در در دو دهه اخیر در جلوگیری از افول این زبان نقش دارد.
وی در ادامه با اشاره به رواج گیلکی در مطبوعات و فضای مجازی در سالیان اخیر و تشریح دو رویکرد نخبه‌گرا و مردم‌گرا در برابر زبان گیلکی، انتظار از صدا و سیما، آموزش و پرورش و سایر نهادهای دولتی را بیهوده دانست و بر نقش نهادهای مدنی در پیوند با مردم در پاسداشت زبان گیلکی تاکید کرد.
در ادامه پرویز فکرآزاد به بیان تجربه‌های خود در آموزش گیلکی در مهدکودک‌ها و مدارس ابتدایی پرداخت و گفت: چون دیدیم جای داستان گیلکی در ادبیات کودکان خالی است، به فکر تولید محتوا افتادیم و چون داستان گیلکی برای بچه‌ها قابل درک نبود، از مادران هم دعوت کردیم تا همراه کودکان‌شان بنشینند، اگرچه آن‌ها هم چندان قادر به فهم زبان گیلکی نبودند.
وی با بیان اقدامات خود در این حوزه گفت: کار کنشگران الگوسازی است و برای گسترش و رواج آن ناگزیر از جلب حمایت‌های دولتی هستیم و در این راستا طرحی به مدیرکل آموزش و پرورش گیلان ارایه داده‌ام تا دو ساعت در هفته آموزش زبان گیلکی را در برنامه مدارس بگنجانیم که خوشبختانه با آن موافقت شده است.
سخنران پایانی مسعود پورهادی بود که با اشاره به تغییرات صورت‌گرفته در زبان گیلکی، دو زبانه شدن را خطری جدی برای این زبان خواند و گفت: دو زبانه شدن در همه‌جای دنیا با تغییر زبان، زوال زبان و خطر از بین رفتن آن همراه است و هم‌اکنون نیز می‌بینیم ترکیبات و دستور زبان فارسی وارد گیلکی شده و آن را به‌شدت تغییر داده است.
پورهادی با بیان این‌که بسیاری از کودکان و نوجوانان به گیلکی حرف نمی‌زنند و این زبان در آموزش و پرورش، ادارات، رادیو و تلویزیون و رسانه‌ها نیز جایگاهی ندارد، گفت: بر این اساس متوجه وجود خطر برای زبان گیلکی می‌شویم، به‌ویژه این‌که سیاست دولت نیز حمایت از زبان‌های بومی ایران نیست.
بخش پایانی نشست نیز با ارایه نظرات و پرسش و پاسخ حاضران اختصاص داشت که در لحظاتی با شور و هیجان بیش از حدی از سوی برخی از طرفین بحث نیز همراه بود!

فایل‌های صوتی نشست «آینده زبان گیلکی»:
سخنرانی امین حسن‌پور در بخش نخست نشست گفت‌وگوی آینده زبان گیلکی
سخنرانی پرویز فکرآزاد در بخش دوم نشست گفت‌وگوی آینده زبان گیلکی
سخنرانی مسعود پورهادی در بخش سوم نشست گفت‌وگوی آینده زبان گیلکی
















ارسال دیدگاه

: نام شما
: پست الکترونیک
: دیدگاه
: کد امنیتی

درباره‌ خانه فرهنگ گیلان

در زمستان سال ۱۳۷۷ هسته آغازین موسسه خانه فرهنگ گیلان به همت گروهی از اهل قلم، هنرمندان و فرهنگ‌دوستان گیلانی شکل گرفت و از پاییز سال ۱۳۸۰ فعالیت رسمی خود را آغاز کرد. خانه فرهنگ گیلان با هدف همسو کردن کوشش‌های فردی ...

آمار بازدید کنندگان

بازدیدکنندگان امروز : 1648
بازدیدکنندگان ديروز : 1792
بازدیدکنندگان در هفته : 10808
بازدیدکنندگان در ماه : 41157
بازدیدکنندگان در سال : 447281
کل بازدیدکنندگان : 2422738
کاربران آنلاین : 13