ياد و خاطره‌ی "سهيلا بسكی" گرامی باد


سهیلا بسکی نويسنده، مترجم و فعال اجتماعي و روزنامه نگار در عرصه‌ي معماري پس از سال‌ها مبارزه با بیماری سرطان در ۶ خرداد ۱۳۹۴ در استانبول درگذشت.
خانم بسكي متولد 1332 خورشيدي بود در سال 1350 و پس از اتمام دوره‌ي دبيرستان ميل داشت كه درآزمون طراحي معماري شركت كرده و وارد دانشكده‌هاي معماري شود، ولي به دليل نداشتن ديپلم رياضي در مدرسه‌ي عالي مديريت گيلان در لاهيجان و در رشته‌ي مديريت  بازرگاني به تحصيل پرداخت. وي در اين دوران با نشريه دانشجويي باران كه در آن زمان به صورت كتابچه‌هايي در مي‌آمد همكاري داشت و شروع فعاليت‌هاي فرهنگي وي از هما ن جا آغاز شد.  وي سپس به آمریکا رفته و در دانشگاه ایالتی میشیگان در رشته اقتصاد تحصیل مي‌كند. در سال 1356 به ایران بازگشت و در دانشگاه بوعلی همدان مشغول به کار شد. پس از انقلاب اسلامی سال 57  راهي تهران شده در دانشگاه علوم تربیتی تدريس اقتصاد را آغازکرده و به فعاليت در زمينه‌ي ادبيات و ترجمه ادبي مي پردازد. سپس وارد مركز مطالعات معماري و شهرسازي شده ودر بخش اقتصاد آنجا، و در بخش طرح‌هاي منطقه‌ای گیلان و مازندران، مربوط به وزارت مسكن و شهرسازي مشغول به كار می شود. بسكي در همان‌جا مجله‌ي آبادي را - به مدت شش سال و نيم  تا سال 1379- منتشر مي‌كند. سهيلا بسكي پس از كناره‌گيري از كار دولتي، مجله‌ي" معمار" را راه مي‌اندازد و پس از مدتي جايزه‌ي ساليانه‌ي معمار را برپا مي‌كند،كه مهمترين جايزه‌ي در اين زمينه در ايران محسوب مي شود.
  فعاليت و آثار سهيلا بسكي در چهار زمينه بوده است:
1- داستان نویسی: سهیلا بسکی در سال ۱۳۸۲ به خاطر مجموعه داستان کوتاه "پاره‌ي کوچک " برنده جایزه گلشیری شد. هیئت داوران آن دوره از جایزه گلشیری به خاطر دقت در مشاهده و کشف جزئیات داستانی، زبانی روان و پالوده، جان بخشیدن به اشیای روزمره و خلق داستان‌های کوتاه وسرشار از لایه‌های متعدد معنایی، پاره‌ي کوچک را شایسته دریافت عنوان بهترین مجموعه داستان اول سال ۱۳۸۱ دانستند. دومین مجموعه داستان او به نام" بی بی پیک" نیز در سال ۱۳۸۵ نامزد همین جایزه شد. همچنين رمان‌های "در محاق"(فروغ چاپ آلمان و نیلوفر)، " گذشته‌ای هست که نمی‌گذرد" (باران  چاپ سوئد و نیلوفر)، "در حکایت ساختن مبال در بم" و "ذره" (هر دو توسط فروغ  چاپ آلمان) آخرین مجموعه داستان‌ او زیر عنوان "عکس‌های فوری" كه چند هفته پیش به چاپ رسید.
2 - ترجمه: بسكي دو  زندگی‌نامه ترجمه کرد؛ زندگی‌نامه ي "ویرجینیا ولف"و "اِما گلدمن".  ترجمه "اما گلدمن" پس از سال‌ها به چاپ رسيد.
3 - روزنامه نگاري - معماري: مرحوم بسكي به دليل تعلق خاطر به رشته ي معماري - چه در آن زمان كه مشغول به كار دولتي بوده و چه پس از آن - فعاليت هاي زيادي را جهت نشر و گسترش فرهنگ معماري ايران مي كند. انتشار نشريات آبادي ،  مجله‌ي معمار (وزین‌ترین نشریه در این حوزه) و بنیاد نهادن جایزه‌ی معمار، و نشریه‌ی شهر در حوزه‌ی شهرسازی و مدیریت شهری (اولین نشریه از این جنس و نمونه‌ای ارزشمند) و راه اندازی کلاس‌های آموزشی در حوزه‌ی شهرسازی و معماري اقدام کرد. او گرچه مدیریت و اقتصاد خوانده بود اما فرهنگ معماری و شهرسازی در ایران همیشه مدیون وی خواهد بود.
4 - فعاليت هاي بشردوستانه: بسكي پس از زلزله‌ی  ويرانگر بم یکی از فعال‌ترین افراد در فعالیت‌های بشردوستانه در این شهر بود. رمان "در حکایت ساختن مبال در بم" محصول مشاهدات ناشی از فعالیت‌های وی در بم است.

ارسال دیدگاه

: نام شما
: پست الکترونیک
: دیدگاه
: کد امنیتی

درباره‌ی خانه فرهنگ گیلان

خانه‌ی فرهنگ گیلان در راستای گسترش ارتباط با هنرمندان و هنردوستان داخل و خارج از مرزهای ایران و هم‌اندیشی با آنان در بخش‌های مختلف فرهنگی و هنری ، سایت اینترنتی خانه را نسبت به گذشته در سطحی پیش‌رفته‌تر با سازماندهی امور ...

آمار بازدید کنندگان

بازدیدکنندگان امروز : 989
بازدیدکنندگان ديروز : 1808
بازدیدکنندگان در هفته : 9983
بازدیدکنندگان در ماه : 40923
بازدیدکنندگان در سال : 476633
کل بازدیدکنندگان : 1402638
کاربران آنلاین : 62